深耕教学五环,课程示范引领
2024-03-26 来源: 浏览次数:0
本网讯 人文学院 李青媛 报道 为进一步实施“教学五环节”,深耕有效课堂教学,提升教师专业素养,巩固教育教学质量,提升学生学习效果,3月26日上午10点,人文学院应用英语教研室于素芳副教授在工程教学楼笔译工坊实训室开展公开课,执教课题为“翻译是一种写作方式——通顺表达”。人文学院院长李海峰、教学办主任卢鹏燕以及应用英语教研室部分教师参与听课。
李海峰在公开课现场听课
课前,于素芳老师叮嘱学生们收起手机、拿出教材、回顾上节课留下的思考题,让学生尽快进入课堂状态。
于素芳老师讲课
随后,于素芳通过思考题讲解的方式引导学生回顾上节课所学的知识,并且让学生自己评价对知识的掌握情况,幽默风趣地教育学生要加强课后学习,认真完成作业。接下来,她引入了本节课的主题:翻译实践中的“通顺表达”。她以一种全新的视角——情景想象法,进行了课程内容展示。为了让学生能够真正理解并运用这种翻译方法,她引入真实的翻译案例,从语言和文化两个层面引导学生掌握语言难点和文化难点,并带领学生亲身体验和模拟情景想象法,让学生发挥想象、自主翻译,学生对于这种新的翻译方法颇感兴趣,积极展示交流自己的翻译想法。最后,她给学生展示4个译文范例,带领学生根据情景想象法来感受与评价哪个译文更加通顺和地道。于素芳老师指出,翻译时,在尊重原文的基础上可以打破原文的束缚,用兼具逻辑与美感的表述去翻译原文,从而达到通顺表达的目的。
公开课现场
课程最后,于素芳给学生布置作业,巩固今天所学知识。同时,建议学生阅读大量的中外文学经典,培养语言文化素养和翻译语感。
课堂互动
公开课圆满结束,教学质量提升工程并未就此画上句号。随后,人文学院应用英语教研室召开了“教学公开课研讨会”。会议由应用英语教研室王晟主任主持,人文学院院长李海峰、党委负责人舒红群、教学办主任卢鹏燕以及应用英语教研室教师参加了此次会议。会上,各位教师对于素芳的公开课进行了细致点评,并提出宝贵的建议。李海峰和舒红群对本次公开课的顺利开展给予充分肯定,并提出了具体要求:第一,要严格落实“教学五环节”,扎实推进各环节工作,打造精品课程;第二,要以育人为中心,深耕三尺讲台,构建高效课堂;第三,要注重课堂学生管理,有效引导学生主动参与、乐于探究、勤于动手;第四,认真研习高校公开课评价标准,做到心中有尺,量人量己,共同成长。
教学公开课研讨会现场
本次公开课教研活动的顺利开展,贯彻落实了“教学五环节”,加强了我院全体教师间的学习交流,提高了我院全体教师的质量意识,营造了高质量文化氛围,促进了学院育人工作的高质量发展。
编辑:王 军
复审:史雪飞
终审:舒红群